Menu Fermer

Reproductions et fac-similés

1. Définitions

Reproduction (RDA Glossaire) : copie exacte du contenu d’une ressource faite par un moyen mécanique ou électronique. En d’autres termes, une reproduction peut entraîner un changement de type de média, de mise en page, etc. Une reproduction peut donner lieu à une nouvelle manifestation. Tel est par exemple le cas lorsqu’un nouvel éditeur republie un texte plus ancien, déjà publié par un autre éditeur, sans qu’il y ait des modifications au niveau de l’expression. Un nouveau tirage d’une même édition n’est pas considéré comme une reproduction.

Fac-similé (RDA Glossaire) : reproduction qui ajoute l’imitation de l’apparence matérielle de l’original à la reproduction exacte de son contenu.

Les reproductions et les fac-similés relèvent du niveau de la production matérielle, c’est-à-dire celui de la manifestation. Par définition, les niveaux de l’œuvre et de l’expression ne sont pas affectés par le processus de reproduction, qu’il s’agisse d’un fac-similé ou un reprint.

2. Quand faut-il créer une nouvelle notice bibliographique pour la reproduction ?

On crée une nouvelle notice lorsque la reproduction ou le fac-similé donnent lieu à une nouvelle manifestation.
Dans ce cas, le catalogueur enregistre les données relatives à la reproduction ou au fac-similé.

Concrètement, on crée donc une nouvelle notice bibliographique dans les cas suivants :

  • Modifications matérielles
    • changement de la police de caractères, de la taille des caractères, changements dans la mise en page, dans la pagination
    • changement de type de média
    • impression sur vélin, papier sans acide,…
  • Modifications de type éditorial ou commercial
    • changement d’éditeur (y compris le rachat par un autre éditeur, qui réimprime l’ouvrage en conservant le même ISBN)
    • insertion dans une collection d’éditeur, changement de collection ou de sous-collection, changement de numérotation dans la collection
    • réédition postérieure
    • format poche

Tous les changements dans les zones concernées ne conduisent pas nécessairement à la création d’une nouvelle notice bibliographique.

On crée une nouvelle notice quand la différence est majeure :

Différence mineure : pas de nouvelle notice bibliographieDifférence majeure : nouvelle notice bibliographique
Ajout de : « 1st edition »Deuxième édition, troisième édition
John Wiley Sons ws. WileyChangement d’éditeur, changement du nom de l’éditeur (exemples : Bailey-Film Associates devient BFA Education Media)
Outre la date de publication, l’ouvrage contient d’autres
types de dates, telles que la date de copyright ou la date d’impression. Un changement de date d’impression est indiqué.
La date de publication change.
Ajout d’informations relatives à la collection (exemple : numéro dans la collection, ajout d’un titre parallèle,…)L’ouvrage est inséré dans une collection dont il ne faisait pas partie auparavant.

On ne crée pas de nouvelle notice dans les cas suivants :
– Différentes présentations (relié (hardback)/broché (paperback)) avec changement d’ISBN. Une édition reliée et une édition brochée constituent bien deux manifestations différentes de l’œuvre, mais on crée une seule notice bibliographique. Une édition sans ISBN mais la réimpression contient un ISBN attribué au moment de la réimpression.
– Une édition avec un ISBN-10 et sa réimpression avec un ISBN-13.
– Une édition qui présente un ISBN différent dans la réimpression. Un simple nouveau tirage d’une même édition ne modifie pas le niveau de la manifestation et ne donne donc pas lieu à une nouvelle notice bibliographique.

3. Relations entre l’original et la reproduction

Relations au niveau de la manifestation

Une reproduction et son original sont des manifestations en relation, une manifestation en relation étant définie comme « une manifestation associée à la ressource décrite » (RDA 27.1). Le catalogueur établit la notice bibliographique du document qu’il a en main ; il enregistre donc les données relatives à la reproduction ou au fac-similé, et il utilise la zone 775 ou 776 pour indiquer la relation avec le document original. On peut utiliser un indicateur de relation (RDA 24.5). Les indicateurs à utiliser sont disponibles dans l’annexe J.4 du code RDA. L’usage des indicateurs de relation est requis lorsque le catalogueur utilise une zone de lien.

  • Le document est disponible sur plusieurs supports => 776
  • Un éditeur publie plusieurs versions d’un périodique. C’est notamment le cas lorsqu’il existe des éditions régionales ou si le périodique paraît simultanément en plusieurs langues => 775.

Les indicateurs de relation sont les suivants :

  • reproduction de (manifestation) / reproduction of (manifestation) : Manifestation servant de base à une reproduction. Relation réciproque : reproduit comme (manifestation) / reproduced as (manifestation)
  • fac-similé de (manifestation) / facsimile of (manifestation) : Manifestation servant de base à une reproduction exacte. Relation réciproque : fac-similé (manifestation) / facsimile (manifestation)
  • fac-similé de conservation de (manifestation )/ preservation facsimile of (manifestation) : Manifestation servant de base à une reproduction exacte sur un support de qualité conservation, tel qu’un papier permanent sans acide ou un papier d’archivage. Relation réciproque : fac-similé de conservation (manifestation) / preservation facsimile (manifestation)
  • réimpression de (manifestation) / reprint of (manifestation) : Manifestation imprimée servant de base à une réédition d’une manifestation. Relation réciproque : réimprimé comme (manifestation) / reprinted as (manifestation)
  • reproduction électronique de (manifestation) / electronic reproduction of (manifestation) : Manifestation sur un support analogique qui a été transférée dans un format numérique. Relation réciproque : reproduction électronique (manifestation) / electronic reproduction of (manifestation)
  • transfert numérique de (manifestation) / digital transfer of (manifestation) : Manifestation en format numérique qui a été transférée dans un format numérique différent. Relation réciproque : transfert numérique (manifestation) / digital transfer (manifestation)

Remarques

Les relations exprimant un lien de type « reproduction » ou « fac-similé » peuvent également exister au niveau de l’item : équivalent (item), reproduit comme (item), fac-similé (item), fac-similé de conservation (item), réimprimé comme (item), reproduction électronique (item), transfert numérique (item), reproduction de (item), fac-similé de (item), fac-similé de conservation de (item), réimpression de (item), reproduction électronique de (item), transfert numérique de (item).
Cas de documents numérisés à l’ULiège à fins de conservation (numérisation dans Donum) : il n’y pas de lien fait dans la description de la manifestation, mais on utilise dans la notice de fonds la zone 583.

En pratique, si la version liée n’est pas disponible à l’ULiège, mais qu’une version en ligne a été repérée (par exemple sur un dépôt d’objets numérisés d’une autre institution), on peut utiliser la zone 530 pour mentionner cette version. Ceci vaut particulièrement pour des ouvrages précieux pour lesquels la consultation de l’exemplaire conservé n’est pas importante ou pour des ouvrages fort consultés qui ne sont pas toujours disponibles physiquement pour l’utilisateur.

4. Exemples

4.1 Pas de nouvelle notice

008 (Éléments de longueur fixe) (M)

Position 06 de la zone 008

Codage « s » ou « t » : c’est la date de publication qui est donnée dans les positions 07-10 de la zone 008 et dans la zone 264 #1. Le cas d’une 2nde, 3ème,… impression, associée à une même date d’édition constitue un changement tout à fait mineur pour le catalogueur et l’ouvrage qui représente la 2ème,… impression ne doit pas faire l’objet d’une autre notice bibliographique dans un catalogue. De plus, la mention d’impression est optionnelle. Ce qui prime est la mention de publication.

Exemple 1 : réimpression – 008/06 t

008 140430t20112007fr^||||^^^^^^|||||||fre^d
020 ## $$a 9782212129984
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Haut, Paul de, $$d 1953- $$e auteur
245 10 $$a Chauffage, isolation et ventilation écologiques : $$b les clés pour économiser / $$c Paul de Haut.
250 ## $$a Deuxième édition
264 #1 $$a Paris : $$b Eyrolles, $$c 2011.
264 #2 $$a Geodif
264 #3 $$a France : $$b Sepec, $$c 2013.
264 #4 $$c ©2007
300 ## $$a 177 pages ; $$b 18 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
490 0# $$a Eyrolles environnement

La position 06 de la zone 008 est codée « t ». Il s’agit d’une nouvelle édition publiée en 2011 d’un ouvrage dont le copyright date de 2007. L’ouvrage a été réimprimé en 2013. Le catalogueur peut indiquer cette information à l’attention du lecteur, mais elle ne justifie pas la création d’une nouvelle notice si la bibliothèque possède plusieurs exemplaires qui ne diffèrent que par la date d’impression.
Il y a bien, par contre, une autre notice qui décrit la première édition.

Exemples 2 et 3 : réimpression – 008/06 s

008 140603s1950^^^^xxk||||^^^^^^|||||||eng^d
040 ## $$a BeLU $$b eng $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Lawrence, David Herbert, $$d 1885-1930. $$t The plumed serpent $$e author
240 14 $$a The plumed serpent $$l (english) $$f 1950
245 14 $$a The plumed serpent / $$c D. H. Lawrence.
264 #1 $$a Harmondsworth, Middlesex, England : $$b Penguin Books in association with William Heinemann Ltd, $$c 1950.
264 #3 $$a Harmondsworth, Middlesex, England : $$b Penguin Books, $$c 1981.
300 ## $$a 462 pages ; $$b 18 cm
336 ## $$a text $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a unmediated $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier

La première édition Penguin date de 1950. L’ouvrage catalogué est une réimpression de 1981. La bibliothèque possède les 2 volumes : l’inventaire avec les 2 exemplaires est donc associé à cette notice unique.

008 091228s2009^^^^fr^|||||||||||||||||fre^^
020 ## $$a 9782212126402
040 ## $$a FR-PaBFM $$b fre $$c FR-PaBFM $$d BeLU $$e rda
100 1# $$a Gallauziaux, Thierry $$e auteur
245 10 $$a Mémentos de schémas électriques / $$c Thierry Gallauziaux, David Fedullo.
250 ## $$a Deuxième édition 2009
264 #1 $$a Paris : $$b Eyrolles, $$c 2009.
264 #2 $$a Geodif
264 #3 $$a Paris : $$b Eyrolles, $$c 2013.
300 ## $$a 157 pages ; $$b illustrations ; $$c 18 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$ volume $$b nc $$2 rdacarrier
490 0# $$a Les cahiers du bricolage $$x 1639-5603
700 1# $$a Fedullo, David $$e auteur

La position 06 de la zone 008 est codée « s ». Il s’agit de la deuxième édition de l’ouvrage, dont la date de publication est 2009. Cette date est codée aux positions 07-10 de la zone 008 et se trouve également précisée en 264 #1. La page de titre du document nous apprend qu’il s’agit du quatrième tirage, qui date de 2013. Un nouveau tirage ne justifie pas en soi la création d’une nouvelle notice bibliographique. La bibliothèque ne possède qu’un seul exemplaire de l’ouvrage. Le catalogueur a indiqué sa date d’impression, qui est facultative. L’ouvrage porte une mention de dépôt légal, qui date également de 2013. L’éditeur est Eyrolles. Le nom du distributeur figure également sur le document.

4.2 Création d’une nouvelle notice

008 (Éléments de longueur fixe) (M)

Position 06 de la zone 008

Codage « r » : l’ouvrage possède une date de réimpression et une date originale. Lorsque l’ouvrage porte tant une date de copyright qu’une ou plusieurs dates de réimpression, c’est le code « r » qui prime sur le code « t ». Après codification de la position 06 à « r », on indique aux positions 07-10 la date de réimpression ou reproduction et aux positions 11-14 la date de l’original si elle est connue. Si la date de l’original n’est pas connue, les positions 11-14 contiennent « uuuu ».

Dans le cas de reproductions de monographies en plusieurs volumes, on prendra les dates extrêmes (date de reproduction la plus récente et date de l’original la plus ancienne).

245 (Mention du titre) (M)
  • On enregistre le titre du fac-similé ou de la reproduction comme titre propre RDA 2.3.1.3 en 245.
  • Si le titre de la version originale se trouve, dans le document qu’on est en train de cataloguer, dans la même source d’information que le titre de la reproduction , le titre de la version originale peut être décrit comme :
    • un titre propre parallèle, si le titre est dans une langue ou une écriture différente de celle du titre du fac-similé
    • un complément du titre
250 (Mention d’édition)
  • Si le catalogueur estime nécessaire de retranscrire directement à partir du document les informations de reproduction, il les placera dans la zone 250, en plus d’utiliser une zone de lien 775.
264 (Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d’auteur) (M)
  • La possibilité de répéter la zone 264 et les différentes valeurs du 2nd indicateur permettent d’encoder les différentes impressions.
500 (Note générale)
  • L’information concernant l’original peut également être placée dans une simple zone de note 500. Cette méthode conviendra donc aux cas où on mentionne simplement qu’il s’agit d’une réimpression, sans autre précision.
775 (Liaison à une autre édition) et 776 (Liaison au document sous un autre format)
  • La zone 775 est utilisée pour lier deux manifestations en relation qui se distinguent d’un point de vue éditorial. Cela inclut les cas classiques de reproductions et les fac-similés.
    • La zone de lien se place dans la notice de la reproduction ; la relation réciproque est créée automatiquement par Alma.
  • La zone 776 est utilisée pour lier deux manifestations en relation ayant une forme physique différente, par exemple un imprimé et une version en ligne, un imprimé et une version sur CD-ROM, un imprimé et un microfilm.
  • Remarque : l’ajout de zones 776 dans le catalogue institutionnel ou dans des notices de la zone Communauté d’Alma ne doit pas se faire de façon systématique par les catalogueurs ULiège. Les cas de figure recommandé sont les suivants :
    • la version imprimée est consultable sur place uniquement
    • la bibliothèque juge que l’utilisation d’une version en ligne est préférable pour des raisons de conservation.
    • EXEMPLE : Le Soir
      La notice papier du périodique Le Soir comporte par exemple ce champ un champ pour indiquer que le titre est aussi disponible en microfiches :
      776 18 $$w 990001162000502321 $$t Le Soir [microforme]
      La notice qui décrit les microfiches peut comporter une zone 776.
      Le sous-champ w n’est pas obligatoire dans les zones de lien 775-776. Le lien peut se faire sur des numéros de contrôle (de type LCCN/OCLC ou des identifiants propres au catalogue : avec Alma, le MMS ID 99…) ; il peut aussi se faire sur des éléments textuels fournis dans les autres sous-champs.
Exemple 4 : changement mineur dans la collection

008 140603t19851985fr^||||^^^^^^||||||freg^d
020 ## $$a 9782081218024
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Elias, Norbert, $$d 1897-1990. $$t ‏Die höfische Gesellschaft $$e auteur
240 14 $$a Die höfische Gesellschaft $$l (français)
245 13 $$a La société de cour / $$c traduit de l’allemand par Pierre Kamnitzer et Jeanne Etoré ; préface de Roger Chartier.
264 #1 $$a Paris : $$b Flammarion, $$c 1985.
264 #3 $$a Malesherbes : $$b Maury-Imprimeur, $$c 2008.
264 #4 $$a ©1985
300 ## $$a lxxvii, 330 pages ; $$b 18 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
490 0# $$a Champs. Essais $$x 0151-8089 $$v 851
500 ## $$a Autres tirages : 2010, 2013,2014
500 ## $$a Comporte l'avant-propos, "Sociologie et histoire", inédit en français avant 1985.
700 1# $$a Kamnitzer, Pierre $$e traducteur
700 1# $$a Etoré-Lortholary, Jeanne $$e traducteur
700 1# $$a Chartier, Roger $$e auteur de l'introduction

L’œuvre de Norbert Elias a été publié en allemand par Heramann Luchterhand Verlag en 1969. L’ouvrage a été publié en français par Calmann-Lévy en 1974. L’édition Flammarion date de 1985. À l’origine, le livre est paru dans la collection « Champs » (numéro 144). En 2008, il a été réinséré en tant que volume 851 dans la sous-collection « Champs. Essais ». C’est cette version qui est décrite dans la notice. Depuis, il y a eu d’autres tirages, en 2010, 2013 et 2014.

Exemple 5 : changement majeur dans la collection

Notice 1
008 140603s1966^^^^fr^||||^^^^^^|||||||eng^d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Foucault, Michel, $$d 1926-1984. $$t Les mots et les choses $$e auteur
240 14 $$a Les mots et les choses $$l (français) $$f 1966
245 14 $$a Les mots et les choses : $$b une archéologie des sciences humaines / $$c Michel Foucault.
264 #1 $$a [Paris] : $$b Gallimard, $$c 1966.
300 ## $$a 400 pages ; $$b 19 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
490 0# $a$ Bibliothèque des sciences humaines

Il s’agit de la première édition de « Les mots et les choses » de Michel Foucault.

Notice 2
008 140603r19901966 fr^||||^^^^^^|||||||eng^d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
020 ## $$a 9782070293353
100 1# $$a Foucault, Michel, $$d 1926-1984. $$t Les mots et les choses $$e auteur
240 14 $$a Les mots et les choses $$l (français) $$f 1990
245 14 $$a Les mots et les choses : $$b une archéologie des sciences humaines / $$c Michel Foucault.
264 #1 $$a [Paris] : $$b Gallimard, $$c 1990.
264 #3 $$a Saint-Amand : $$b Bussière, $$c 2007.
264 #4 $$c ©1966
300 ## $$a 400 pages ; $$b 19 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
490 0# $$a Tel ; $$v 166

La position 06 de la zone 008 est codée « r » pour transcrire en positions 07-10 la date du document catalogué et en positions 11-14 la date du document original. L’ouvrage a été publié chez Gallimard en 1966 dans la collection « Bibliothèque des sciences humaines ». En 1990, l’ouvrage a été réédité dans la collection « Tel », ce qui justifie la création d’une nouvelle notice bibliographique. Le texte est une reproduction photomécanique du texte original.

Exemples 6, 7 & 8 : utilisation du 775

008 061115r19821891sz^||||^^^^^^||0||||fre^d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Godefroy, Frédéric, $$d 1826-1897. $$t Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle‏ $$e auteur
240 10 $$a Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle‏ $$l (français). $$f 1982
245 10 $$a Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle : $$b composé d'après le dépouillement de tous les plus importants documents manuscrits ou imprimés qui se trouvent dans les grandes bibliothèques de la France et de l'Europe... / $$c par Frédéric Godefroy.
264 #1 $$a Genève ; $$a Paris : $$b Slatkine, $$c 1982.
300 ## $$a 10 volumes
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
775 08 $$i Fac-similé de (manifestation) : $$c Paris : F. Vieweg, 1891-1902

La position 06 de la zone 008 est codée « r » pour transcrire en positions 07-10 la date du document catalogué et en positions 11-14 la date de l’édition originale reproduite. Aussi bien la typographie que la reliure, le format,… des volumes originaux sont reproduits.

008 061115r19551953gw^||||^^^^^^||0||||ger^d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Menge, Hermann $$e auteur
245 10 $$a Repetitorium der lateinischen Syntax und Stilistik / $$c von Hermann Menge.
250 ## $$a 12. Aufl., unveränd. Nachdr. d. 11. Aufl. / $$b besorgt von Andreas Thierfelder
264 #1 $$a Leverkusen : $$b Gottschalksche Verlagsbuchhandlung, $$c 1955.
300 ## $$a vi, 466 pages
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$ b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
500 ## $$a Reproduction anastatique de la 11ème édition.
775 08 $$i Reproduction de (manifestation) $$c Leverkusen : Gottschalk, 1953

On utilise la zone 250 pour transcrire la mention de réimpression dans la langue du texte, telle qu’on la trouve sur le document.

008 061115r19271596fr^||||^^^^^^||0||||fre^d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Pechon de Ruby $$e auteur
245 13 $$a La vie généreuse des mercelots, gueux, et boesmiens, contenant leur façon de vivre, subtilitez et gergon / $$c mis en lumière par M. Pechon de Ruby, gentil'homme Breton, ayant esté auec eux en ses ieunes ans, où il a exercé ce beau mestier ; plus à esté adiousté un dictionnaire en langue blesquien, avec l'explication en vulgaire ; [introduction de] Abel Chevalley.
264 #1 $$a Paris : $$b Stendhal, $$c 1927.
300 ## $$a 60 pages
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
775 08 $$i Réimpression de $$a Pechon de Ruby. $$t La vie généreuse des mercelots, gueux, et boesmiens, contenant leur façon de vivre, subtilitez et gergon … - $$c Lyon : par Jean Jullieron, 1596. - $$e 40 p. ; in-12°

5. Réimpressions de ressources continues

En général, on catalogue la réimpression d’une ressource continue comme une ressource continue (LDR/07 s).

Ceci concerne donc la réimpression de la totalité des livraisons du périodique par un autre éditeur. La réimpression peut être faite fascicule par fascicule, en plusieurs volumes, ou en un seul volume. Dans tous les cas, s’il y a des changements de titres, on crée une notice par titre de la même façon que pour la ressource originale.

Donner en 580 les détails de la publication originale qui ne sont pas couverts par la description de la reproduction :
580 ## $$a À l'origine, publication mensuelle : Paris : P. Albert-Birot, 1916-1919.

Cas particulier :

  • si plusieurs fascicules d’un périodique sont réimprimés par le même éditeur, il n’est pas utile de le signaler dans la description de la ressource principale.
  • si ces fascicules portent un titre différent, on le signale en note 500 et on crée une vedette secondaire en 730 au titre des fascicules réimprimés.

Mais, on catalogue comme monographie

  • la réimpression d’un seul numéro du périodique ou d’un nombre limité et clairement défini de numéros formant au final un seul volume
  • la réimpression de fascicules issus de divers périodiques n’ayant aucune relation bibliographique entre eux (il n’y a pas de lien de filiation entre les périodiques, mais il peut y avoir par exemple un lien thématique).

Dans les deux cas, et si le support reste le même, on utilisera la zone 775 pour établir la relation entre la notice de la manifestation originale et la reproduction.

6. Impressions à la demande : photocopies et reproductions

L’intégralité de la ressource originale est reproduite à l’identique.

Photocopies à la demande : reproductions imprimées faites par technique xérographique à partir d’un document physique.
Reproductions à la demande : reproductions imprimées faites par technique numérique à partir d’un document numérique, comme un PDF.

Les impressions à la demande peuvent être faites par un fournisseur de ce type de service (par ex. en France, l’Atelier national de reproduction des thèses).

On crée une notice pour la reproduction, en dupliquant la notice de l’original. Si plusieurs reproductions et photocopies sont faites à partir d’une même manifestation (la source est identique pour les différentes reproductions), on utilise la même notice pour toutes les reproductions, quelque soit la date de ces reproductions.

008 (Éléments de longueur fixe) (M)
  • Ne pas coder la position 6 à « r ».
  • Pour les positions 7 à 10, ainsi que pour les positions 11 à 14, on utilise les données de la version originale.
  • Position 15 à 17 : on reprend le lieu d’édition de l’original.
  • On utilise la position 23 qu’on codera à « r », pour indiquer qu’il s’agit d’une reproduction.
020 (ISBN) (M)
  • L’ISBN de la version originale est conservé mais donné en $$z et non en $$a.
  • Si la reproduction est faite par un fournisseur commercial, enregistrer en $$a l’ISBN correspondant à la reproduction.
336 (Type de contenu) (M), 337 (Type de média) (M), 338 (Type de support matériel) (M)]
  • On encode les données relatives aux photocopies qu’on a en main.
533 (Note de reproduction)
  • On remplit le $$a avec la mention « Print reproduction », ou « Reproduction imprimée » en fonction de la langue de catalogage.
  • Optionnellement, le lieu de reproduction, l’organisme responsable de la reproduction et la date de reproduction peuvent être donnés respectivement dans les sous-champs $$b, $$c et $$d.
775 (Liaison à une autre édition) ou 776 (Liaison au document sous un autre format)
  • Les zones 775 ou 776 sont optionnelles. Le $$i peut contenir un indicateur de relation comme Reproduction de (manifestation) ou une autre relation enregistrée sous une forme non structurée comme Version imprimée (Print version si la langue de catalogage est l’anglais).
Exemples 9 & 10 : reproductions imprimées

LDR 00803ntm a2200169 i 4500
008 150624m19121919xx |||| r |||||||dut d
040 ## $$a BeLU $$b fre $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Woestijne, Karel van de, $$d 1878-1929 $$e auteur
245 10 $$a Agenda's, 1912-1919 / $$c Karel Van De Woestijne.
264 #0 $$a [1912-1919]
300 ## $$a 1 volume ; $$c 21 x 30 cm
336 ## $$a texte $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a sans médiation $$ b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
500 ## $$a Reproduction des agendas manuscrits de Karel Van De Woestijne, tel qu'il les tenait entre 1912 et 1919. Les pièces réunies dans ce volume se distinguent par des indications de calendrier, mais comportent surtout des annotations et réflexions personnelles. Il s'agit d'une impression à partir de microfiches positives.
533 ## $$a Reproduction imprimée.

Le volume est une impression d’un microfilm d’un manuscrit. Le document original est identifié au niveau du guide comme un document textuel manuscrit (LDR/06 : t). La notice qui décrit la reproduction est identique à la notice qui décrit le document original. La position 008/23 est codée r et on a ajouté les zones 500 et 533.

LDR 00803ntm a2200169 i 4500
008 160624s1974||||xx |||| r |||||||eng d
040 ## $$a BeLU $$b eng $$c BeLU $$e rda
100 1# $$a Mouton, Janice Malmsten $$e author
245 10 $$a Joan of Arc on the twentieth century stage : $$b dramatic treatment of Joan of Arc story by Bertolt Brecht, George Bernard Shaw, Jean Anouilh, Georg Kaiser, Paul Claudel and Maxwel Anderson / $$c Janice Malmsten.
264 #0 $$c 1974.
300 ## $$a iv, 170 leaves ; 30 cm
336 ## $$a text $$b txt $$2 rdacontent
337 ## $$a unmediated $$ b n $$2 rdamedia
338 ## $$a volume $$b nc $$2 rdacarrier
502 ## $$a (Doctor of Philosophy (Ph.D.)) $$g Literature $$c Northwestern University $$d 1974.

533 ## $$a Print reproduction $$b Ann Arbor, Mich. : $$c University Microfilms International (UMI), $$d 1996.
Il s’agit d’une reproduction à la demande d’une thèse défendue en 1974. La reproduction a été faite en 1996 par un département spécialisé de la Northwestern University.

6.1 Cas particuliers : les photocopies d’ouvrages faites par la bibliothèque

Utilisation de la zone 843 dans la notice de fonds
Cette zone est équivalente à la zone 533 des notices bibliographiques. Dans la notice de fonds qui localise le matériel photocopié, on enregistrera simplement Photocopies en 843 $$a. La notice bibliographique ne fait pas mention de la reproduction (pas de zone 533) : elle décrit le document original.

  • Si la notice de l’original est déjà présente dans le catalogue (donc si une bibliothèque possède l’ouvrage original, et que cet exemplaire est inutilisable, ou que l’ouvrage est perdu et n’est plus disponible sur le marché)
    • rajouter un HOL et un exemplaire pour la version photocopiée
      • dans le HOL, utiliser le champ 843.
  • S’il n’y a pas de notice existante, la créer (donc comme s’il s’agissait de l’original)
    • créer le HOL et l’exemplaire
      • dans le HOL, utiliser le champ 843

Ceci ne s’applique qu’aux ouvrages tombés dans le domaine public, et dans certaines rares exceptions de conservation (l’ouvrage est manquant, abîmé, et ne peut être racheté)

Utiliser les localisations et les conditions de communication appropriées : selon le cas, éviter les localisations en libre accès et les localisations autorisant le prêt ou la consultation !